Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2013

Sopla si quieres...

Imagen
Fukaba fuke hana wa sunda zo aki no kaze. Sopla si quieres viento de otoño. Todas las flores se han marchitado. Gansan (?)

Con las piedras que me arrojan...

Imagen
Con las piedras que me arrojan construyo mi hogar. Proverbio tibetano.

...monte de nubes.

Imagen
Ho no ôki orandasen ya kumo no mine El buque holandés de enormes velas; monte de nubes. Masaoka Shiki (1867-1902)

¿Cambiar el mundo?

Imagen
Todos quieren cambiar el mundo, pero nadie piensa en cambiarse a sí mismo. Lev Nikoláievich Tolstói - León Tolstói (1828-1910) Novelista ruso. Pensador social y moral. Uno de los más eminentes autores de la narrativa realista de todos los tiempos.

Mirando hacia atrás... mirando hacia adelante.

Imagen
La vida sólo puede ser comprendida mirando hacia atrás, pero ha de ser vivida mirando hacia adelante. Soren Kierkegaard (1813-1855) Filósofo y teólogo danés.

Profunda reflexión.

Imagen
Gracias te sean dadas, ¡oh! maestro de sabiduría, por tan profunda reflexión.

Un poco más...

Imagen
Un poco más de persistencia, un poco más de esfuerzo y lo que parecía un fracaso sin esperanza se transformará en un éxito glorioso. Elbert Hubbard (1856-1915) Escritor, artista y filósofo estadounidense.

Empujados por nuestra insatisfacción...

Imagen
M.Scott Peck (1936-2005) Nuestros momentos de más lucidez suelen tener lugar cuando nos sentimos profundamente incómodos, infelices o insatisfechos. Pues es en esos momentos, empujados por nuestra insatisfacción, cuando salimos del camino trillado y empezamos a explorar maneras diferentes de hacer algo o respuestas más certeras. De "Un camino sin huellas" M.Scott Peck (1936-2005) Psicólogo y escritor norteamericano.

La hoja seca...

Imagen
Vuelve a girar la hoja seca en el hilo de la araña. Jorge Braulio. "En Clave de Haiku" Vislumbres del haiku en Cuba jorgebraulio.wordpress.com

¡Ah hototogisu!...

¡Ah hototogisu! Agranda, aún más, mi soledad.   Matsuo Bashô (1644-1694)

Canta el hototogisu...

Imagen
時鳥けふに限りて誰もなし Hototogisu kyô ni kagirite tare mo nashi  SHÔHAKU (1650-1722) Canta el hototogisu, precisamente hoy que no hay nadie.

Es ya mi aldea...

Imagen
Furusato mo ima wa kari ne ya wataridori. Es ya mi aldea un sueño en un viaje. Ave de paso. Mukai Kyorai (1651-1704)

Blancas manos...

Imagen
Shiroki te no byôsha bakari no ochiba taki. Blancas manos, todas de enfermos, sobre el fuego de hojas caídas. Ishida Hakyô (1913-1969)

Paseo los campos...

Imagen
Kawa-soi no hatake wo ariku tsukiyo kana. Paseo los campos ribereños del río; noche de luna. Sugiyama Sanpû (1647-1732).

Rana verde...

Imagen
Rana verde, reluciente ¿Estás recién pintada? Akutagawa Ryûnosuke, 1892-1927