Aka-tonbo (Libélula roja).
Esta canción escrita por Rofuu Miki en el año 1921 figura entre las cien canciones más amada por los japoneses. La música fué compuesta en 1927 por Kosaku Yamada. Cuando Rofuu tenía cinco años sus padres se separan, la madre se va de la casa y él queda al cuidado de su abuelo paterno. En realidad quien lo cuida es la niñera por quien Rofuu sentía un cariño especial y la consideraba como una buena hermana. En la canción él la recuerda con cariño y nostalgia "Jugo de Neya wa yome ni yuki" (mi hermana se casó a los quince) y también expresa su amargura porque después de que ella se casara no recibe más noticias de su pueblo natal. Casi no tiene recuerdos de su madre por eso expresa ese sentimiento de tristeza y melancolía manifestado en el cielo rojizo de un atardecer de otoño. Kosaku Yamada también pierde a su madre a los diecisiete años, de manera que tanto de la letra como de la melodía se puede sentir una profunda melancolía. Letra de la canción
maravilloso contraste!
ResponderEliminarVida y muerte, así es la vida.
EliminarGracias, Karin.
Genial _/\_
ResponderEliminarGracias, Agustín. La vida misma.
EliminarUn fuerte, fuerte abrazo.
Un maravilloso y riquísimo haiku. Lo desconocía completamente.
ResponderEliminarLas dos caras de la misma moneda!
EliminarImpresionante...gracias.
ResponderEliminarMe parece que con la pobreza con la que se está entendiendo el haiku en castellano, si tuviéramos que reproducirlo, solo se habría aceptado 'vuelan las mariposas'.
Me ha costado más de 5 minutos poder contestar las preguntas que me hace el sistema antirobot, sin parar de cometer errores o bien coches y más coches, señales y más señales...pone usted muy difícil participara ´aquí.
Vida y muerte marchan al unísono.
EliminarSiento los problemas, no soy yo quien los crea, es cosa de Google.
Gracias, anónim@
A usted, siempre. Entre comillas tendría que haber incluido yo lo de 'pone' para haber indicado mejor el carácter jocoso de la afirmación.
ResponderEliminar