Esta canción escrita por Rofuu Miki en el año 1921 figura entre las cien canciones más amada por los japoneses. La música fué compuesta en 1927 por Kosaku Yamada. Cuando Rofuu tenía cinco años sus padres se separan, la madre se va de la casa y él queda al cuidado de su abuelo paterno. En realidad quien lo cuida es la niñera por quien Rofuu sentía un cariño especial y la consideraba como una buena hermana. En la canción él la recuerda con cariño y nostalgia "Jugo de Neya wa yome ni yuki" (mi hermana se casó a los quince) y también expresa su amargura porque después de que ella se casara no recibe más noticias de su pueblo natal. Casi no tiene recuerdos de su madre por eso expresa ese sentimiento de tristeza y melancolía manifestado en el cielo rojizo de un atardecer de otoño. Kosaku Yamada también pierde a su madre a los diecisiete años, de manera que tanto de la letra como de la melodía se puede sentir una profunda melancolía. Letra de la canción
Bella y certera cita, Ángel. Sobrevivir, claro; pero para algo, ¿verdad? Y es que toda vida necesita de un sentido, un para-qué.
ResponderEliminarYo me tomaría el arroz en una mesa adornada con flores... Un saludo, Ángel. _()_
Que hermosas las flores, o una sola flor:
ResponderEliminarSolo soy un hombre
que come su arroz
ante la flor de asagao
M.Bashô
Un abrazo,Ermitaño.
Que bueno!!
ResponderEliminarDe vez en cuando,(o sea todos los días), conviene recordar para que vivimos
ResponderEliminarPero siempre se nos olvida dedicar ese primer minuto a algo tan importante.
ResponderEliminarUn abrazo "J"