Espejo de la Luna (12).

Haru no hodo wa
waga sumu io no
tomo ni narite
furusu na ide so
tani no uguisu (*).

Contemplando en su extensión la primavera
otro ser me acompaña
en la choza de un ermitaño.
No abandones el nido de este valle,
pájaro canoro.

Espejo de la Luna.
Satô Norikiyo "Saigyô" (1118-1190).

* El UGUISU ó Ruiseñor  es el anunciador de la primavera.

Comentarios

  1. Precioso !!!

    De nuevo nos deleitas con estos sencillos versos,

    ya está la primavera , con sus mejores galas, agradezco al universo su regalo

    Feliz noche amigo , gracias siempre

    ResponderEliminar
  2. Sencillos pero profundos y hermosos.
    ¡Que sigan "moviendo" nuestros espiritus!.
    Gracias a ti.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Barrer las impurezas.

La escuela de lo imperfecto.