Esta canción escrita por Rofuu Miki en el año 1921 figura entre las cien canciones más amada por los japoneses. La música fué compuesta en 1927 por Kosaku Yamada. Cuando Rofuu tenía cinco años sus padres se separan, la madre se va de la casa y él queda al cuidado de su abuelo paterno. En realidad quien lo cuida es la niñera por quien Rofuu sentía un cariño especial y la consideraba como una buena hermana. En la canción él la recuerda con cariño y nostalgia "Jugo de Neya wa yome ni yuki" (mi hermana se casó a los quince) y también expresa su amargura porque después de que ella se casara no recibe más noticias de su pueblo natal. Casi no tiene recuerdos de su madre por eso expresa ese sentimiento de tristeza y melancolía manifestado en el cielo rojizo de un atardecer de otoño. Kosaku Yamada también pierde a su madre a los diecisiete años, de manera que tanto de la letra como de la melodía se puede sentir una profunda melancolía. Letra de la canción
¡La primavera ha llegado!.
ResponderEliminarPreciosa poesía....
Un abrazo Angel!.
Gracias Gorka. Me alegra que te guste. Sí miras en "etiquetas" verás que del maestro Dôgen hay otras 10 entradas.
ResponderEliminarDe Kusa no iwo (la ermita verde o la ermita del techo de paja)hay otras 3.
Un abrazo.
Y por mis pagos llegó el otoño pero...como dijo Mumon:
ResponderEliminarCientos de flores primaverales; la luna otoñal;
Una refrescante brisa estival;la nieve invernal
Libra tu mente de todo vano pensamiento
¡Y cuán agradable es para tí toda estación¡
Otoñales saludos.
Gracias Sara. Efectivamente : para unos comienza la primavera pero al mismo tiempo, para otros es el comienzo del otoño. Vivimos en un mundo global, pero seguimos pensando con una mente local. Un abrazo y buen otoño.
ResponderEliminar